Translation used to mean hiring a professional linguist for every document, product page, or support article. Today, neural machine translation (NMT) tools such as large language models and API‑based engines make it possible to translate thousands of words in seconds at very low marginal cost. This creates a practical question for teams of all sizes: when should you pay for a human translator, and when is AI translation “good enough” from a cost–benefit perspective?
This calculator focuses on one key dimension of that decision: direct monetary cost. It lets you compare the price of a human translator against an AI service that may include both usage‑based pricing and a recurring monthly subscription. By entering your project word count and pricing assumptions, you can see a side‑by‑side estimate of how much each option might cost for a single project.
In practice, cost is only one factor. Human translators usually offer higher nuance, better handling of idioms, and stronger alignment with brand voice. AI systems offer speed and scale, but may require extra editing or review. The goal of this tool is not to declare a universal winner, but to help you understand where the break‑even point might be for your own workload, languages, and quality standards.
The calculator compares two simplified pricing models: one for a human translator, and one for an AI translation service. You control the key inputs so you can adapt the estimates to your own providers or quotes.
Many professional translators and language service providers charge on a per‑word basis for straightforward projects. Typical rates can range from around US$0.06–0.20 per word or more, depending on language pair, subject‑matter complexity, and turnaround time. In this tool, you enter a single per‑word rate for the whole project.
The human translation cost formula is:
Human cost = project word count × human rate per word
For example, if you have 8,000 words and your translator charges US$0.12 per word, the estimated cost is 8,000 × 0.12 = US$960.
AI services often use a mix of pay‑as‑you‑go pricing and subscription tiers. Some charge purely by characters or words processed; others combine a lower per‑word price with a flat monthly fee that grants higher limits or access to better models. To approximate this structure, the calculator uses two components:
Let:
The calculator treats the effective AI cost as:
In plain language, the total AI cost per project is the subscription fee divided by the number of projects that share it, plus the usage‑based charge proportional to the number of words you translate.
If you enter a number of projects that is zero or negative, the calculator treats it as 1. This reflects the idea that if you only run one project in the billing period, that single project effectively bears the full subscription cost.
After you enter your word count and prices, the calculator displays two amounts: the estimated total cost for a human translator and the estimated total cost for AI translation under your assumptions. Here are some ways to interpret the output:
Use the tool as a way to explore scenarios. For example, you can increase the number of monthly projects to see how the effective subscription cost per project falls, or change the human per‑word rate to reflect a rush fee or a specialist translator.
To illustrate how the formulas work, consider a 10,000‑word project, such as a set of product manuals or marketing pages.
Human translator estimate
Assume a professional translator charges US$0.15 per word for this language pair and subject. The human translation estimate is:
10,000 words × US$0.15/word = US$1,500.
AI translation estimate
Suppose you use an AI service that costs US$2 per 1,000 words, plus a US$20 monthly subscription. You expect to run four similar projects in the same month.
Total AI estimate per project = 5 + 20 = US$25.
In this scenario, AI translation appears dramatically cheaper on a pure per‑project cost basis. However, this ignores the time and expense of reviewing and correcting the AI output, which can be significant for specialized or high‑stakes content.
The table below shows how the effective AI cost can change as you run more projects on the same subscription, using the same assumptions as the worked example (10,000 words, US$0.15/word for human translation, US$2 per 1,000 words for AI, and a US$20 monthly AI subscription).
| Projects per month | AI cost per project | Human cost per project | Difference (AI vs human) |
|---|---|---|---|
| 1 | US$40 | US$1,500 | US$1,460 lower with AI |
| 4 | US$25 | US$1,500 | US$1,475 lower with AI |
| 10 | US$22 | US$1,500 | US$1,478 lower with AI |
These numbers are illustrative only. Real‑world pricing can vary widely between providers and over time. Always confirm current rates with your translation vendors or AI platform before budgeting.
For clarity and simplicity, the calculator makes several assumptions. Understanding these limitations will help you interpret the outputs as rough estimates rather than precise quotes.
Because of these assumptions, you should treat the calculator as a planning aid rather than a binding quote. For legally binding contracts, compliance‑sensitive documentation, or regulated industries, consult with qualified translation professionals.
Even when AI appears cheaper in the calculator, there are many situations where a human translator offers better overall value:
In other words, a lower number in the AI column does not automatically mean it is the right choice. Think of the calculator as one input in a broader decision that includes risk, brand, and user experience.
There are also many practical cases where AI translation, possibly combined with light human review, can be highly cost‑effective:
For more detailed information on translation pricing and best practices, consider consulting neutral, industry‑focused resources such as professional translation associations or major AI provider documentation. For example, many national translator associations publish guidance on typical per‑word or hourly rates, and large AI platforms often provide public pricing pages for their translation or language APIs. Comparing your own quotes and internal costs against these references can help you choose realistic inputs for the calculator.